関連words:Boosey&Hawkes/The Blessed Virgins Expostulation 憐れみ深き天使よ、我に告げよ/Jobs Curse ヨブの呪い (夜よ去れ)/Saul and the Witch at Endor サウル王とエンドルの霊媒女 (罪におののく夜に)/Lord what is man 主よ、人とは何でしょう/We sing to him 私たちは主に向かって歌う/Evening Hymn 夕べの讃美歌 (今や太陽はその光を覆い隠し)/A Morning Hymn 朝の讃美歌 (眠らざる羊飼いよ)/Alleluia ハレルヤ/In the black dismal dungeon of despair 暗くわびしき絶望の淵に/The Queens Epicedium 女王の哀歌 (無駄だ、レスビアよ)/I attempt from loves sickness to fly 恋の病から逃れようとしても/I take no pleasure もはや楽しみはあらじ/Hark the eching air! お聞きなさい、大気がこだまして/Take not a womans anger ill 女の怒りを悪くとるな/How blest are shepherds 祝福されし羊飼い/Fairest Isle 最も美しき島よ/If music be the food of love 音楽が愛の糧であるならば(第3稿)/Music for a while つかの間の音楽(ひとときの音楽)/Turn then thine eyes ターン・ゼン・ザイン・アイズ/他